Добре дошли на страниците на Федералното министерство на външните работи
Oграничения за движението на товарни автомобили през летните месеци

Viele Lkw auf einem Parkplatz ., © Colourbox
.
Допълнително към целогодишната забрана за движение през неделните и празничните дни:
В периода от 1 юли до 31 август за всички съботни дни се въвеждат ограничения за движението на товарни автомобили във Федерална република Германия!
Молим за съблюдаване на следното указание:
В периода от 1 юли до 31 август се ограничава движението на товарни автомобили във Федерална република Германия.
Молим за разбиране за тези мерки, които са необходими в интерес на безпроблемното движение по пътищата по време на ваканционния сезон.
1. Попадащи под забраната моторни превозни средства:
Товарни автомобили с допустимо общо тегло над 7,5 тона, както и товарни автомобили с ремаркета, осъществяващи превоз на товари за търговски цели или срещу заплащане.
2. Период на забраната:
Всяка събота от 1 юли до 31 август включително, съответно от 7.00 до 20.00 часа.
3. Участъци, за които важи забраната:
пореден. №. | магистрала | Описание на отсечката |
1 | A 1 | от пътен възел Köln-West през пътен възел Leverkusen-West, Wuppertal, Kamener Kreuz, Münster до връзката Lohne/Dinklage |
2 | A 2 | от пътен възел Oberhausen до пътен възел Bad Oeynhausen |
3 | A 3 | от пътен възел Oberhausen до пътен възел Köln-Ost, от Mönchhof Dreieck пътен възел Oberhausen до пътен възел Köln-Ost, от Mönchhof Dreieck през Frankfurter Kreuz до пътен възел Nürnberg |
4 | A 5 | от Darmstädter Kreuz до връзката Karlsruhe-Süd и от връзката Offenburg до Пътен възел Neuenburg |
5 | A 6 | от връзката Schwetzingen-Hockenheim до пътен възел Nürnberg-Süd |
6 | A 7 | от връзката Schleswig/Jagel до връзката Hamburg-Schnelsen-Nord, от връзката Soltau-Süd до връзката Göttingen-Nord, от пътен възел Schweinfurt/Werneck през пътен възел Biebelried, пътен възел Ulm/Elchingen и пътен възел Allgäu до края на магистралата Bиesgrenze Füssen |
7 | A 8 | от пътен възел Karlsruhe до връзката München-Obermenzing и |
8 | A 9/E 51 | Berliner Ring (разклон Leipzig/Пътен възел Potsdam) до връзката München-Schwabing |
9 | A 10 | Berliner Ring, с изключение на участъка между връзката Berlin-Spandau през пътен възел Havelland до пътен възел Oranienburg и |
10 | A 45 | от връзката Dortmund-Süd през Westhofener Kreuz и Gambacher Kreuz до Seligenstädter Dreieck |
11 | A 61 | от пътен възел Meckenheim през пътен възел Koblenz до пътен възел Hockenheim |
12 | A 81 | от връзката Stuttgart-Zuffenhausen до връзката Gärtringen |
13 | A 92 | от пътен възел München-Feldmoching до връзката Oberschleißheim и от пътен възел Neufahrn до връзката Erding |
14 | A 93 | от пътен възел Inntal до връзката Reischenhart |
15 | A 99 | от пътен възел München Süd-West през пътен възел München-West, |
16 | A 215 | от пътен възел Bordesholm до връзката Blumenthal |
17 | A 831 | от връзката Stuttgart-Vaihingen до пътен възел Stuttgart |
18 | A 980 | от пътен възел Allgäu до връзката Waltenhofen |
19 | A 995 | от връзката Sauerlach до пътен възел München-Süd |
Пореден №. | Федерален път | Описание на отсечката | |
1 | B 31 | от връзката Stockach-Ost на A 98 до връзката Sigmarszell на A 96 | |
2 | B 96/E 251 | Neubrandenburger Ring до Berlin |
4. Забрана за движение в неделните дни:
Забраната за движение, която важи за неделните и празничните дни от 0.00 до 22.00 часа за цялата пътна мрежа (§ 30 ал. 3 от Наредбата за движение по пътищата), се запазва без промяна.
5. Предоставяне на разрешения за изключения:
Молби се подават към органа, компетентен за съответния гранично-пропускателен пункт.
6. Освобождаване от забраната:
Забраната не важи за
6.1. комбиниран превоз на товари „железопътен транспорт – автотранспорт“ от изпращача до следващата най-близка гара за товарене или от следващата най-близка гара за разтоварване до получателя.
6.2. комбиниран превоз на товари „пристанище – автотранспорт“ между мястото на товарене или разтоварване и пристанище, разположено околовръст на разстояние от максимално 150 километра (докарване или извозване),
6.3. превозване на
а) прясно мляко и пресни млечни продукти,
б) прясно месо и пресни месни продукти,
в) прясна риба, жива риба и пресни рибни продукти,
г) малотрайни плодове и зеленчуци,
6.4. превозване на материал от категория 1 съгл. член 8 и материал от категория 2 съгл. член 9, буква е, т. i от Регламент (ЕО) №1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) №1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (Официален вестник на Европейския съюз L 300 от 14.11.2009 г., стр. 1, L 348 от 04.12.2014, стр. 31),
6.5. спешното използване на превозни средства за спасяване на хора, изтегляне на повредени МПС и автомобили за пътна помощ,
6.6. транспортиране на живи пчели,
6.7. празни превози, които са във връзка с превозите съгл. т. 6.3.
За всички превозвани товари следва да се носят предписаните товарителници или придружаващи документи и при поискване да се представят на компетентните лица за проверка.